Стальная опора - 2 - Страница 32


К оглавлению

32

— Багры! Сети! Быстро! Шевелитесь бездельники! Перекрыть реку лодками!

Латники развили бурную деятельность, стремясь перекрыть пространство под мостом до того, как с ним поравняются странные корабли.

Пригороды Занты появились перед нами около полудня. Город это был довольно большой. Насколько я помню, именно здесь располагается резиденция герцога Фагуа. В Занте мне бывать приходилось проездом. Из всех впечатлений мне запомнилась чистота и многолюдность. Конечно, относительная — с многолюдностью городов моего родного мира Занте не сравниться. Да и некому сравнивать, кроме меня. Здесь же Занта город крупный, к тому же — речной порт. В прошлый раз, через Занту проезжал я посуху, так что город открывался для меня совсем с другой стороны. Разве что мост — его не миновать, проезжай ты Занту вдоль, или поперек. Вот только вид с реки на него совсем другой.

Я удивленно присвистнул, увидев открывшийся вид, и потянулся за шлемом. На мосту собралась компактная группа людей в несколько десятков человек. Еще пару десятков вооруженных людей спешно натягивали под мостом сети. Ловят рыбу? Но рыбу ловят в воде. А над водой? Е мое! Не на нас ли устроена засада? Раста удивленно привстал на цыпочки, но быстро спохватился, прихватил меч и надел шлем.

— Что будем делать, Вик? Может, камнемет поднять?

Мы шли на веслах, убрав паруса. Ветра не было, да и хотелось миновать город не спеша, чтобы как следует его рассмотреть. «Заря» шла первой, «Юнона» и «Авось» — следом, метрах в пятидесяти от нас.

И как это понимать? Засада? Как-то несерьезно. Людей на мосту и под мостом не наберется и полсотни — недостаточно против сотни бронированных гномов. Да и не похоже, чтобы они готовились к бою. Абудагские наемники зашумели, готовясь размять ноги. Ну уж нет! Не хватало только мне развязать военные действия с империей.

— Камнеметы не поднимать, станковые арбалеты на треноги не ставить. Подходим на расстояние выстрела из ручного арбалета и бросаем якорь. Передай то же самое на «Юнону» и «Авось».

Раста озадаченно крякнул, но спорить не стал. Гребцы по команде осушили весла, и мы продолжали двигаться вперед только влекомые течением. По команде весла отработали, останавливая корабль, и якоря, грохоча цепями, полетели за борт. Выше по течению остановились два других наших корабля.

— В чем дело? — спросил купец Лотус. — Что от нас хотят?

Если бы я знал. На нападение это точно не похоже.

— А не испить ли нам, уважаемый купец, чаю?

— Что?! Что Вы имеете в виду?! Это какой-то зашифрованный военный термин?

— Чай — это чай. Раста, присоединишься?

Гном улыбнулся, он уже привык к моей экстравагантности.

— С абудагским медом, — произнес Раста и с удовольствием прикрыл глаза.

— Какие будут распоряжения? — старший абудагских наемников обратился к Купцу, но тот перевел взгляд на меня.

— Быть настороже, но ничего без команды не предпринимать. Надо разобраться, что от нас хотят собравшиеся на мосту.

— А причем здесь чай?! — спросил удивленный купец.

Я понимал удивление купца. Угрожай нам непосредственная опасность, действия были бы другими. А так? Пусть теперь собравшиеся на мосту гадают, почему мы решили испить чаю.

Раста притащил столик, курьеры принесли раскладные кресла, дежурный по кухне гном пытался заверить меня, что чай уже остыл. Но его заверения были отвергнуты, и чайник с не слишком горячим чаем был водружен на стол. Как и горшок с медом, о котором позаботился Раста.

Я разлил чай по чашкам и предложил Расте и купцу присоединяться.

Герцог взволнованно ходил по мосту. Корабли остановились не далее, чем в полусотне шагов и бросили якоря. Корабли были странными. Он, герцог, был большим оригиналом, но до таких кораблей не додумался. Навес — это здорово. А вот оббить борта медью — непомерно дорогое удовольствие. Герцог мог бы себе такое позволить. Кто смог позволить еще?

Тем временем на открытом участке палубы появился столик и причудливые изделия, после несложных действий превратившиеся в походные кресла. На стол поставили чайник, чашки; и трое из путешественников сели распивать чай. Один из них был невысок, но необычайно широк в плечах. Гном?! Странно, герцог не слышал о гномах, путешествующих на кораблях. Второй, судя по всему, был абудагцем (если посмотреть на его необычайно пестрое одеяние). Третий? Третий определенно человек в отличном кованном панцире, как и у гнома. У абудагцев-наемников, столпившихся на палубе, броня была попроще. Три путешественника не обращали никакого внимания на тех, кто собрался на мосту.

— Что они там делают?! — спросил герцог своего камердинера. За время нахождения герцога на мосту его свита успела увеличиться.

— Пьют чай, Ваша светлость!

— А почему они пьют чай?! — герцог был удивлен чрезвычайно. То, что на корабле пьют чай, он видел и сам. Но почему?

— Быть может, у них наступило время обеда! — предположил камердинер.

Герцог поперхнулся от нелепости такого предположение. Затем отыскал взглядом латника, предложившего отправиться на улицу, и протянул ему обещанные десять золотых.

— Я уже удивлен.

— Так что, сети снимаем? — поинтересовался лейтенант латников.

— Ну, нет! Я хотел бы познакомиться с теми, кто плывет на этом корабле. Лодку!

— Но это может быть опасно.

Герцог махнул рукой. Он не был чересчур беспечным, но бояться мирных путешественников в своем собственном городе — это уже слишком.

— Они могли обидеться на то, что мы преградили им дорогу, — добавил лейтенант латников.

32