Кстати, увидев, что зимой фургоны передвигаются, так же как и летом, на колесах, я был немало удивлен. Всему виной то, что зимой в этом мире крайне редко пускаются в путешествие. Не то, чтобы совсем не было некоторого подобия саней. Были. Но были они невелики и использовались для местных перевозок. А вот саней, сравнимых размерами с гигантскими фургонами гномов просто не было в наличии. Разумеется, для полутораметровых колес небольшая помеха снег в двадцать сантиметров глубиной. Да и зима не так продолжительна — снег в той местности, где мы находились, лежит месяца два с половиной. Но если зимние торговые караваны станут обычными, неплохо предусмотреть установку фургонов на полозья.
В общем, оба каравана, которые мы ожидали, пришли вовремя. Если сопровождение каравана из долины гномов в полном составе отправилось обратно, то насчет сопровождающих караван Абурагцев возникли серьезные споры. Брать ли их с собой? С одной стороны, раскрывать некоторые наши секреты, было бы неразумно. С другой стороны, участие абудагцев в прибыльном и успешном торговом походе даст нам в дальнейшем хорошую рекламу. Вопрос не так прост. Приходилось жертвовать или частичной потерей секретности камнеметов или отсутствием абудагских наемников на борту. Я был за то, чтобы ограниченный контингент наемников с собой взять, доказывая, что купец все равно поплывет с нами и на то, что наемники не строители и вряд ли смогут построить такую же машину, даже увидев ее конструкцию.
Пошумев, решили взять на борт «Зари» три десятка из сопровождения абудагского каравана, остальных отправить обратно. Желательно взять тех, кто умеет пользоваться луками. Они же будут нашим десантом, если вдруг возникнет такая необходимость. Контракт, заключенный купцом с наемниками, предусматривал такое развитие событий.
Я, Раста и купец Лотус тоже устроились на «Заре». Как и мой небольшой отряд из охотников — Сонъер, Манга и Лесли. Нимли расположился на «Юноне», как и большинство курьеров. Должность капитана ему польстила, сожалел он лишь о том, что я местом своего расположения выбрал «Зарю», ворча, что ему не с кем будет поговорить.
Капитаном «Авось» стал основательный и рассудительный гном по имени Банти. Несмотря на немного несерьезное имя, был он верхом рассудительности, за что и был избран капитаном. Должен же среди наших капитанов быть хоть кто-то рассудительный.
Раста предложил командовать «Зарей» мне, но я отказался, предоставив это ему и оставив за собой командование общим ходом экспедиции. Не хочу связывать себе руки, неизвестно, как все обернется. Возможно, мне придется перейти на другой корабль или вообще сойти на берег. Оставлять же корабль без капитана крайне нежелательно. Лучше предусмотреть возможность маневра заранее. Да и не люблю я командовать без настоятельной на то необходимости. Если подходить к делу ответственно, занятие это довольно утомительное. А если безответственно, то лучше за дело вообще не браться. Так что побуду в роли наблюдателя, пока дела не потребуют моего вмешательства. А они непременно потребуют, поход ожидается непростой. Так, на мой взгляд, должен поступать каждый руководитель.
Первый день плавания прошел на удивление спокойно. Все были несколько взволнованы переменой обстановки, новыми обстоятельствами, переменой пейзажей, мимо которых мы проплывали. Но этим все и ограничилось. Даже шумные абудагские наемники вели себя спокойно, оказавшись в непривычной обстановке. Мы не спешили, привыкая к условиям плавания. Несмотря на это, за световой день мы преодолели не менее полутора сотен километров, в полной мере осознав преимущества путешествия на кораблях. Продолжать плавание в темноте мы не стали. На ночь бросили якоря. Река коварна. Путешествовать по ней в темноте довольно опасно. Лучше этого не делать без серьезных оснований. За день мы миновали один небольшой город и несколько поселков, вплотную приблизившись к наиболее населенным местам империи.
Герцог Фагуа откровенно скучал. Зима миновала, а с ней и морозы. Но весна еще не вступила в силу, не говоря уже о лете. Пора балов, маскарадов и охот еще не наступила. Весенняя распутица не располагала к поездкам за город, даже мощеные дороги на удивление не располагали к путешествиям, не говоря уже о проселках. Можно было отправиться куда-нибудь по реке, но жизнь в империи замерла повсеместно в ожидании тепла, которое придет месяцем позже. Аристократия, подобно малоподвижным на холоде ящерицам, была в это время года не слишком расположена к развлечениям. В отличие от простых людей, для которых весенняя распутица являлась невольным поводом для отдыха. По крайней мере, для многих из простого люда. Не слишком частый отдых был для них поводом для маленького праздника.
В такие моменты герцог сожалел о своем благородном происхождении. Конечно, не всерьез, что-то в этом было от театра. Это сожаление было дополнительным развлечением. Не таким герцог был человеком, чтобы сожалеть о чем-то всерьез и долго.
Герцог махнул рукой, отпуская певцов. Их песни он слышал уже не один раз. Неплохо, но далеко не столичная опера. Быть может, ему стоит завести свою оперу? Герцог он или кто? Но для этого надо быть большим ее любителем. Герцог в опере бывать любил — раза два-три в год. Не строить же ради этого свою.
Герцог спустился в тренировочный зал и почти час развлекал себя фехтованием под руководством мастера меча. Одного из лучших мастеров империи. Герцог — это вам не какой-нибудь барон. Первая особа по знатности после императора. Герцогов в империи всего два. Он и его двоюродный брат. И уж мастера меча герцог Фагуа мог пригласить из числа лучших. Да и не только мастера меча. Герцогство Фагуа занимало территорию, сопоставимую по площади с каким-нибудь из восточных княжеств. По значению, разумеется, превосходило, являясь немаленькой частью империи. Замок, несколько десятков дворян, находящихся под его рукой — герцог был персоной значительной. Увы, это никак не избавляет от скуки.